2013년 5월 26일 일요일

블로그 해석: こういちx赤坂Blitz 코이치x아카사카 블릿츠

ブリッツ。
블릿츠


てんきゅ。

고마워.





ブリッツ。
とにかく登場からみなさまの勢いをかんじました。
ワンマンツアーで進化しているとおもった。

블릿츠.
일단 등장부터 모두의 열기를 느꼈습니다.
원맨투어로 한층 진화되었다고 생각해요.



プリッツ。
블릿츠.








そして今日の感想をもれなく送ってほしい。

그리고 오늘의 라이브 감상을 보내줬으면 해.

ぷちめとかで(´・ω・`)
아메바 멧세지로도 좋으니(´・ω・`)






気づいてると思うけど。
今日は。
光の行く先をイメージしてステージにたった。


눈치챘겠지만
오늘은
조명이 따라가는 대로 이미지화하면서 무대에 섰습니다.



最近大きい会場でのステージが増えて。こっそり新たな技を導入したいと思ってる(´・ω・`)
요즘, 큰 회장에 서는 일이 많아져서. 이제 슬슬 새로운 기술을 도입할까 해.(´・ω・`)




自分に最高の角度で光を浴びせて。いかなるタイミングでも最前衛にいる。(´・ω・`)
나에게 최적의 각도로 조명이 비춰지도록. 어떤 타이밍에서도 최고로 전위적이도록(´・ω・`)








なんだかこういちも進化できそう。
코이치도 진화 할 수 있을것 같아.


こんなことを思ったのはステージにたって相当久しぶり。というかはじめてかもしれない。
이런걸 생각한 무대는 정말로 오랜만.이랄까 처음일지도 모르겠어.


そして。25分では足りないので本当は今日帰りたくなかった。
그리고 25분으로는 모자랐기에 정말로 오늘은 들어가기가 싫었어.




最後のサインボール投げとかも。なんだか出て行ったらこのまま帰りたくなくなって泣き出すとおもったから出なかった。

마지막에 사인볼 던지는것도.
그때  나가면, 다시 들어가기 싫어서 울고싶어질까봐 사실은 안 나갔거든..








本当に最高だったわ(´・ω・`)


정말로 최고였어 오늘(´・ω・`)



こういちの写真は今日は載せないことにする。

오늘의 코이치 사진은, 올리지 않을래.


ファイナルじゃないから。
파이널이 아니니까.








大阪。名古屋。

そしてまたBLITZに帰ってくるわ(´・ω・`)


오사카. 나고야.
그리고 다시 블릿츠로 돌아올게(´・ω・`)







ふふふ(´・ω・`)

후후후(´・ω・`)






…どこまででも連れてってあげる。

그 어떤 곳까지 데리고 가 줄게.








また(´・ω・`)ねー
그럼 (´・ω・`) 또-




댓글 없음:

댓글 쓰기