マダリ ー MEJIBRAY
작사:綴
작곡:MiA
번역:MEJIBRAY_KOR
車窓から深夜二時
眠りにつく in System
"ごめんなさい"
連呼するカクテル
心の傷淘汰するお薬はPaisley Bed
ロックグラス「妄想:刺殺?拷問?」
차창너머 새벽 두시
잠이드는 inSystem
"미안해"
거듭 부르는 칵테일
마음의 상처를 도태하는 약은 Paisley Bed
락 글래스 rock glass「망상:사살?고문?」
マダリ
傷付き溺れるサカナ
奥の脳が乱れる
마다리*
상처입고 익사하는 사카나*
깊숙한 쪽 뇌가 혼란스러워
マダリ
嗤う人々へ問う
今を楽しんで絶えたらどうか?
마다리
웃고있는 사람들에게 물어.
현재를 즐기고 소멸하면 어떻겠어?
寝顔と包み込むIce
差し込んだAmbient
僕は「X:A破壊計画」
脳内のオブジェクト
終わりすら見えない
空飛ぶサカナ、ハネ千切る
잠든 얼굴과 포장된 Ice
쑤셔넣은 Ambient
나는「X:A파괴계획」
뇌 안의 OBJECT
끝조차 보이지 않아
하늘을 나는 사카나, 갈기갈기 찢어져
マダリ
ステンドグラスとクロス
今日も零す"ナミダ"
마다리
스테인드 글라스와 십자가
오늘도 흐르는 '눈물'
マダリ
嗤う、これから僕は
道化師を飲み込み
瞳孔開く
마다리
웃는, 지금부터 나는
피에로를 삼키고
동공을 열어.
*madari마다리
:힌디어로 '광대' 피에로 라는 뜻.
(츠즈쿠가 끝까지 무슨 의미인지 말하지 않았지만 문맥상 광대/피에로로 해석하는것이 타당해 보임)
*サカナ사카나
:단순하거나 간단한 퍼포먼스를 하는 사람.
(단순히 생선(魚)이라는 사전적 의미도 있으나 굳이 한자가 아닌 가타카나로 표기한 것을 고려할 때 퍼포먼스 하는 바람잡이.)
댓글 없음:
댓글 쓰기