ZEPP Diver Cityワンマン
有り難うございました。
有り難うございました。
ZEPP Diver City 라이브
감사합니다.
色々な事を考え、思い、想う時間でした。
참 많은 것을 생각하고 고민하는 시간이었습니다.
改めて今後の事について考えられる時間を過ごせました。
다시금 앞으로의 일에 대해 생각해 볼 수 있었던 시간이었습니다.
改めて自分としてバンドとして
初心を思い出すような
다시금, 스스로, 밴드를 하는 사람으로서의 초심을 돌이켜 보게 되는
初心にかえろうと思うような
凄く沢山の感情が後になって溢れてくるような時間でした。
초심으로 돌아가려고 마음먹게 된
凄く沢山の感情が後になって溢れてくるような時間でした。
초심으로 돌아가려고 마음먹게 된
그리고 수많은 감정들이 이윽고 흘러 넘쳐오는 시간이 었습니다.
本当に有り難う。
정말로 고마워요.
まだまだ未熟で粗削りなバンドですが
今後とも皆と一緒に一歩一歩着実に歩んで行ければな
と
아직 서투르고 덜 다듬어 져 있는 밴드지만
앞으로도 함께 한발 한발 착실하게 앞으로 나아갈 수 있었으면,
하고
今凄く思い感じています。
지금 정말 그렇게 생각하고 있습니다.
与えられる事も多く
今後も与え与えられ、それこそ家族のように過ごしていけたらなと思っています。
주어진 것도 많았지만
앞으로도 서로에게 자극을 주고 받는, 그야말로 가족과 같은 관계로서 있을 수 있었으면
합니다.
色々な事があってやっと迎えられたツアーファイナル。
여러가지 일이 있었고, 그리고 이윽고 맞이한 투어 파이널.
沢山の苦悩もありましたが
メンバーの強い意志や
社長、マネージャーの支え
何より皆さんからの言葉や笑顔に救われました。
많은 고뇌도 있었지만, 멤버들의 강한 의지와 사장님, 매니저님의 지지
그리고 무엇보다도 모두들이 건네 준 말 한다미, 미소가 정말 저를 구원해 주었습니다.
やって来た事に間違いはないと思っています。
지금까지 해온 일에, 결코 틀린 것은 없었다고 생각합니다.
これから自分達がやっていく事は見えています。
完璧なんて事は何事にもないのかもしれません。
앞으로 저희가 해 나아갈 일이 보이기 시작했습니다.
완벽하진 않을지 모릅니다.
でも皆と一緒にこれから先
多くの笑顔を分かち合えたら、それが最良だと思います。
多くの笑顔を分かち合えたら、それが最良だと思います。
그래도 다같이 앞으로도 계속
더 많은 미소를 함께 나눌 수 있다면, 그게 가장 좋은게 아닐까 합니다.
なので
僕らは改めて日々精進していきます。
그렇기에,
僕らは改めて日々精進していきます。
그렇기에,
저희들은 앞으로도 매일매일 정진 하겠습니다.
次は見えているから。
앞으로의 그림을 착실히 그리고 있으니까요
…
こう書くと少し謝ってるようになっていますが
そうではなくて…。笑
이렇게 쓰려니 뭔가 계속 사과하고 있는 것같은데
그게 아니라...(웃음)
ZEPP DCのLIVE、今まで見た事のないような景色でしたよ。
本当に良い時間でした。
忘れないでください。
君達も同じ空間を作っているアーティストだという事を。
本当に有り難う。
ZEPP DC의 라이브, 지금까지는 본 적이 없었는 모습이었습니다.
정말로 좋은 시간이었습니다.
잊지 말아 주세요.
당신들도 함께 멋진 공간을 만들고 있는 아티스트라는 것을.
정말로 고맙습니다.
会員限定ワンマンや、メトBIRTHDAYワンマンも発表されましたが
とりあえず今見ているのは
12月22日の渋谷公会堂です。
회원한정 라이브나, 메토의 생일 기념 라이브도 발표되었는데
会員限定ワンマンや、メトBIRTHDAYワンマンも発表されましたが
とりあえず今見ているのは
12月22日の渋谷公会堂です。
회원한정 라이브나, 메토의 생일 기념 라이브도 발표되었는데
일단 지금 가장 가까운 것은 12월 22일의 시부야 공회당 라이브입니다.
来年…
2015年から渋谷公会堂は4年間の工事に入ります。
내년...
来年…
2015年から渋谷公会堂は4年間の工事に入ります。
내년...
2015년부터 시부야 공회당은 4년간에 걸쳐 공사에 들어갑니다.
今年の12月22日のLIVEの後
MEJIBRAYで渋谷公会堂のステージに立つとしたら最低でも4年
またはスケジュールによってはそれ以上先になるのかな。
本当に今年できて良かった。
올해 12월22일 라이브 후, 메지브레이로서 시부야 공회당에 서려면
적어도 4년을 기다려야하는.
또 스케쥴에 따라서는 그 이상이 될 수도 있는.
올해 라이브 할 수 있게 되어서 정말 다행이에요.
憧れの一つ渋谷公会堂。
항상 꿈에 그리던 회장중에 하나인 곳.
4年だろうが5年だろうがさらにその先でも僕達はMEJIBRAYとしてそのステージに立ちますけどね。
4년이든 5년이든 더 먼 미래든, 우리들은 메지브레이로서 그 무대에 설거에요.
でも今年に出来るというのは凄く幸せな事です。
オリジナルの渋谷公会堂です。
그치만 올해 할 수 있다는것은 정말 기쁜 일이네요.
오리지널인 시부야 공회당에서 서게 되니까요
HPの告知や、雑誌の広告、フライヤー、ポスターは見て頂けましたでしょうか?
LIVEとは一切書いていません。
HP의 공지, 잡지 광고 플라이어 포스터 등등... 모두 보셨나요?
LIVE 라고는 전혀 쓰여 있지 않아요.
記されているのは
"SHOW"
です。
적혀 있는 것은 "SHOW"입니다.
僕の頭の中にある形を現在許される限りで形にできればと思っています。
不安もあります。
でも楽しみで仕方がないのが現状です。
是非お時間があれば一緒に空間を作り上げに来てください。
불안한것도 당연히 있고요
하지만 즐거워서 어쩔줄 모르겠는데 지금 상태입니다.
꼭 시간나면 함께 멋진 공간을 만들도록 해요.
色々な思いが込み上げて
苦しくて
逃げたくて
捨てたくて
全部面倒になって
여러가지 생각들로 벅차 올라서
괴롭고
도망가고싶고
다 버려버리고 싶고
다 귀찮아져서
"もう歌うのをやめようかな"
そう思った日もありました。
" 노래하는걸 이제 그만둘까"
했던 적도 사실은 있었어요.
でも
"僕には歌しかありませんでした"
그치만
"저에겐 노래밖에 없었습니다"
何ができるかはわからないけれど
今を作り上げた自分を受け入れて
歩いていこうと思います。
무슨 일이 앞으로도 할 수 있을 지 모르겠지만
지금의 스스로를 인정하며 앞으로도
걸어 나가려고 합니다.
僕が生きる為の
僕が歩いていく為の
酸素は君達皆です。
제가 살아가기 위한
제가 걸어가기 위한
산소는 바로 여러분 입니다.
弱い僕でも言葉は紡げる。
それは皆がいるからなんだな。
そう思う2014年。
이렇게
나약한 저도 한마디 한마디 전할 수 있어요.
그건 다 모두들 거기에 있어주니까.
그렇게 느끼고 있는 2014년 입니다.
自分が独りだと思っている人々が
独りじゃないと思える日が来る事を
자기가 혼자라고 느껴지는 사람들이
혼자가 아니라고 느끼게 되는 것을
僕が
僕達が
少しでも
それが凄く細くても
繋ぐ糸になれたら良いな。
내가
僕達が
少しでも
それが凄く細くても
繋ぐ糸になれたら良いな。
내가
우리가
조금이라고
그게 정말 조금일지라도
그 연결고리를 이어주는 실이 될 수만 있다면
좋겠다..
手を繋ぎダイヴ。
손을 잡고 함께, 다이브.
綴。